¡QUE RICO! [ケ・リーコ!]

zippoのキモチーセカイメモ。QUE RICO = なんてキモチーいいんだ!。中南米大好き。スペイン語・bachata・サルサがマイブーム。2015年は14年の2倍スペイン語使うぞー!

なんでスペイン語で桜が男性名詞なのか考えてみた

f:id:zippo44:20140401191315j:plain

 

今日*1、”zippoのキモチーセカイブログ”の方で、日本の春を紹介

 

Primavera en Japón - ¡QUE RICO MUNDO!

 

 そこでふと、こんな疑問が

 

春と言えば、”桜”!! 

英語はCherry Blossomsなのに、スペイン語はCerezo de árbolesじゃないんだろう:D

さくらんぼはcereza(セレサ)で女だし…桜は男で区別してるのかな? 

 

 

「サクランボが女で、桜が男なんだよ!」

 

という疑問がわいたのですが、答えが2行目に出ていた…?

 

多分、”木” が árbol 男性名詞だから

”桜の木” は ”木” に会わせて桜Cherry(英語:チェリー)の男性名詞 cerezo

になったんじゃないかと!

 

 

ふー:) 

 

 

 

この記事から約3年経ってカナダに移住しました

”相方”とは結婚して、カナダに移住しました。

公開型メモ帳みたいなブログ書いてます。

ドミニカ共和国料理のレシピもちょこちょこのせてます。

Hasta pronto!

*1:過去の他のブログの内容をこっちに移動しました。

スペイン語のおまじない

f:id:zippo44:20140402232754j:plain

 

QUE RICO~ :D 

(け・りーこ!)

 

わたしにとって、おまじないのようなこの素敵なスペイン語

 

 

こんなブログを過去に紹介に書きましたが、

検索から”スペイン語 おまじない”で検索してきてくれている方がいます。

 

そこでドミニカ人に

「何かおまじないとか、ことわざとか教えてくれない?」

と聞いたところ以下のサイトや言葉を紹介してもらいました:)

  

■ドミニカの有名なことわざ

Refranes Populares de la Repùblica Dominicana - Taringa!

 

■ドミニカの他のことわざ

Rayografía y otros dichos dominicanos | Telemundo 47

 

Mejor caiga sangre y no romo.

血は流してもラムは流すな

 

このドミニカンなことわざ大好き(笑

 

■Va a llover no moja

「雨降りそう」だけじゃ濡れない

 雨降りそうだね<-と言われたとき

「降りそう」では「濡れないから行こう!」って感じ

「まだ降ってないから大丈夫」みたいな

 

■同じく終わりそうだね、とかそろそろ危ないとかと言われるとき

va a llover no moja!

といういわえるまだ平気じゃん!と

 

以上、今日のスペイン語MEMO

 

Adios!

この記事から約3年経ってカナダに移住しました

”相方”とは結婚して、カナダに移住しました。

公開型メモ帳みたいなブログ書いてます。

ドミニカ共和国料理のレシピもちょこちょこのせてます。

Hasta pronto!

1日1単語!便利なスペイン語辞書サイト-spanishdict

f:id:zippo44:20140412181916p:plain

SpanishDict | English to Spanish Translation, Dictionary and Translator | Diccionario y traductor inglés español

Spanish ⬅➡ English Translation

英語からスペイン語スペイン語から英語を調べたいときにとってもお世話になってるサイト!

このサイトも気に入ってるけど、私がもっとすきなのはこれ

Word of the day! メールで届く1日1単語

f:id:zippo44:20140412182307p:plain

登録すると、毎日こんな風にメールが届きます!

スペイン語のこと忘れそうになった日も毎日ちょっとずつやるのがだれそうになるときも

なんとなーく、新しい単語が目に入ってきていい。

 アプリを登録すると、アプリでもぴょこぴょこ毎日1単語お知らせがきますよ。

 

f:id:zippo44:20140412182739p:plain

 

たしか登録は、真ん中らへんにある、

Get our popular word of the day Email! 

にメールアドレスを打ち込むだけ

 

áéíóúüñ¡¿

このサイトは、検索する所の下にáéíóúüñ¡¿が用意されてるのもmuy bien!

スペイン語キーボードに切り替えなくていいしね! 

Adios!

この記事から約3年経ってカナダに移住しました

”相方”とは結婚して、カナダに移住しました。

公開型メモ帳みたいなブログ書いてます。

ドミニカ共和国料理のレシピもちょこちょこのせてます。

Hasta pronto!

Primavera en Japón

f:id:zippo44:20140401191315j:plain 

 Los cerezos están en plena floración!

(桜が満開だあ!!) 

 

最近皆に”桜が見たい〜〜写真送って!”と言われるので

今日は海外の友達の為に日本の春の風景を紹介したいと思います!

 

Hola amigos! Cómo está??

Introduzco el paisaje de primavera en Japón a todo el mundo de hoy!

Podría entender mi español? 

Porque yo uso el traductor de google algunas frases :D jajaja

 

-Hello everybody! how are you?

-I'm going to introduce springtime scenery in Japan everyone today!

-Could you understand my spanish?

-Because I use google translate some sentences XD hehe 

 

 

Cerezo japonés (English: Cherry Blossoms)

f:id:zippo44:20140401200210j:plain

Cerezos en flor se llama "Sakura" en japonés

-Cherry Blossoms is called ”SAKURA” in Japanese

 

I goes like this SAKURA in japanese

 

  • HIRAGANA: さくら
  • KATAKANA:    サクラ
  • KANJI:              桜

 

春と言えば、”桜”!!

 

英語はCherry Blossomsなのに、スペイン語はCerezo de árbolesじゃないんだろう:D

さくらんぼはcereza(セレサ)で女だし…桜は男で区別してるのかな?

 

 

Cherry blossoms at night in the park near my house

家の近くの公園の夜桜 :D

 

f:id:zippo44:20140401192316j:plain
 
 
f:id:zippo44:20140401192347j:plain
 
 
 awwww....
I can't be expressed in the beautiful photos of the Cherry Blossoms of the night!
Many Japanese people do to eat and drink under the cherry blossoms:D
 
※飲んだり食べたりします って英語がわかりません!
誰か教えてください
 

Pendiente de los cerezos de SHIBUYA en Tokyo

よく通る奇麗な桜坂@渋谷

f:id:zippo44:20140401220415j:plain

 

Es los paseos japoneses hay muchos árboles de cerezo.

Esta foto es una calle en cuesta de "Shibuya"!

 

-It rides many Japanese cherry blossom trees.

-This photo is one of the sloping street of "Shibuya"!

 

よく通る坂道なのですが、ココの桜坂がいいかんじです^^

どこもいい感じですが(笑)

 

■few days ago...3/30(Sunday)

 

f:id:zippo44:20140401191427j:plain
 
 
 
 
f:id:zippo44:20140401191445j:plain
 
 

■Today!4/1/(Tuesday)

 
f:id:zippo44:20140401191531j:plain
 
 
 
f:id:zippo44:20140401191900j:plain
 
 
 
f:id:zippo44:20140401191911j:plain
 
 
30日の最初と今日の最初の写真見比べてください!!
 2、3日で桜って全然ちがうんですね!!
日当たりがいいところはもう緑が生い茂ってました!!!
 
 
 

Fotos de SHIOHAMA hoy

今日の塩浜の1枚:)

 
f:id:zippo44:20140401192031j:plain
 
sol se pone...Está cerca de mi casa^^
-Sun sets...It is near my house
 
 
Abril se inicia a partir de hoy!
-April is start from today
 
今日から4月がスタート!
今月は先月よりRICOワールドを紹介するぞー!
 
 
Adiós! :D
 
 
 今週の一枚「さくら2014」<3
 
 

ドミニカ共和国のいろんな芋たち!

 
f:id:zippo44:20140214060210j:plain
 
今日が何曜日かわかんなくて混乱中のzippoです!
 
ahora:2014/ 02/13 PM 5:25 DR
 
 
今日は語学学校初日
 
 
一人でメトロにのって行ってきました!
 
 
図書館も自由に使えていっぱい英語の勉強してるドミニカ人いて興奮
 
 
3時間学校いって、4:00頃帰宅。
 
 
帰宅してすぐお手伝いさんの”ネナ”が
 
nena『ミホーーーー けーーえすえそーーーー!!!』
 
 
うぇ、いきなり単語テスト!
 
今日はいろんな芋の復習w
 
ネナは完全にスペイン語しかはなせないドミニカ人だから会話がある意味楽しいw
 

AUYAMA

 

アウジャーマ = かぼちゃ!

 

一番上の写真!
 
 
カボチャをもってるのは、単語テストを出してくれるネナ!
 
ネナは写真とると、必死に顔をかくす笑
 
 

でかい芋いっぱい

 
f:id:zippo44:20140214060349j:plain
 
 
わ!
 
この写真だと全然大きさ伝わってないことき今きづいた...
 
Ñame (ニャーメ) 写真の1番したの
 
 
f:id:zippo44:20140214060526j:plain
 
 
こんなにでかい!!!!
 
 

yautia

 
f:id:zippo44:20140214060555j:plain
 
 
ジャウティーアは里芋に似てるけど里芋じゃない。
熱帯アメリカの里芋らしいw
 
これは日本の里芋の一回り大きいくらい!
 
 

Plátano

 
f:id:zippo44:20140214060742j:plain
 
プラタノ!!!!!
愛してる。・°°・(>_<)・°°・笑
 
これを食べにドミニカに来たも同然
 
 
見ため完全にBANANAですけどw
バナーナじゃありません!!
 
芋です!!!
 
 
いも\(^o^)/
 
 
f:id:zippo44:20140214061220j:plain
 
こんなプラタノチップスもある<3
 
*さっき学校に行く前にコルマド(爆音が流れてるコンビニみたいの)で買ってきた!
- 40peso
 
 

おまけ

 
f:id:zippo44:20140214061403j:plain
 
 
アボガドもこんなにおっきい!!!
 
 
 
 
 
 

この記事から約4年経ってカナダに移住しました

”相方”とは結婚して、カナダに移住しました。

公開型メモ帳みたいなブログ書いてます。

ドミニカ共和国料理のレシピもちょこちょこのせてます。

Hasta pronto!